Overview
Project website | trips.furkot.com |
---|---|
Instructions for translators | Help us Translate Furkot |
Project maintainers |
![]() ![]() |
Translation process |
|
Translation license | Creative Commons Attribution Share Alike 4.0 International |
Source code repository |
https://github.com/furkot/locale.git
|
Repository branch | weblate |
Last remote commit |
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
995e9e4
![]() |
Last commit in Weblate |
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
995e9e4
![]() |
Filemask | */LC_MESSAGES/messages.po |
Translation file |
Download
de/LC_MESSAGES/messages.po
|
Last change | July 16, 2025, 5:06 p.m. |
Last author | Natalia Kowalczyk |
String statistics
Strings percent | Hosted strings | Words percent | Hosted words | Characters percent | Hosted characters | |
---|---|---|---|---|---|---|
Total | 1,550 | 7,955 | 45,015 | |||
Translated | 99% | 1,545 | 99% | 7,923 | 99% | 44,847 |
Needs editing | 1% | 5 | 1% | 32 | 1% | 168 |
Failing checks | 1% | 4 | 1% | 22 | 1% | 110 |
Strings with suggestions | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Not translated strings | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Quick numbers
7,955
Hosted words
1,550
Hosted strings
99%
Translated
4
Contributors
and previous 30 days
Trends of last 30 days
-2%
Hosted words
—
-2%
Hosted strings
—
—
Translated
+1%
+75%
Contributors
+100%
![]() Comment added |
|
![]() Comment added |
The change would need to be done in all the places that mention 'stop' or 'stops'. Until then let's be consistent and use 'Station'. 2 weeks ago |
![]() Marked for edit |
|
![]() Marked for edit |
|
![]() Marked for edit |
|
![]() Marked for edit |
|
![]() Comment added |
Isn't it Zwischenstopp (double p at the end)? More importantly, the change would need to be done in all the places that mention 'stop' or 'stops'. Until then let's be consistent and use 'Station'. 2 weeks ago |
![]() Marked for edit |
|
![]() Marked for edit |
|
![]() Comment added |
Isn't it Zwischenstopp (double p at the end)? More importantly, the change would need to be done in all the places that mention 'stop' or 'stops'. Until then let's be consistent and use 'Station'. 2 weeks ago |
1,550 | File in original format as translated in the repository | gettext PO file | |
---|---|---|---|
1,550 | All strings, converted files enriched with comments; suitable for offline translation | CSV | gettext PO |
5 | Strings needing action, converted files enriched with comments; suitable for offline translation | CSV | gettext PO |
Ok. perfect. Yes, double p at the end ist correct.
13 days ago