|
This stop is an automatically scheduled placeholder, not a real place.
|
Această oprire este planificata automat, nu un loc real.
|
|
Undo follow roads
|
Anularea drumurilor de urmărire
|
|
Redo follow roads
|
Refacerea drumurilor de urmarire
|
|
Redo keep stop
|
Refacere păstrare oprire
|
|
Unlock [Furkot Pass] holder exclusive benefits.
|
Deblocare [Furkot Pass] deținătorul de beneficii exclusive.
|
|
Choose the file to import it again.
|
Alegeți fișierul pentru a-l importa din nou.
|
|
The URL doesn't serve _KML_, _GPX_, or _CSV_ data or requires a sign on.
|
URL-ul nu furnizează date _KML_, _GPX_, sau _CSV_ sau necesită să te conectezi.
|
|
Matching phrase
|
Cuvintele de potrivire
|
|
Optional phrase to match against stop fields
|
Cuvinte opționale pentru a se potrivi cu câmpurile opiri
|
|
Press [Import] to add a new trip now or configure more options on the [Next] page.
|
Clic [Import] pentru a adăuga o nouă călătorie acum sau pentru a configura mai multe opțiuni pe pagina [Următorul].
|
|
redo
|
refacere
|
|
Map Overlays
|
Suprapuneri hartă
|
|
Travel off road / follow roads
|
Călătorie off road / urmează drumurile
|
|
Done editing trip
|
Terminat de editat călătoria
|
|
Selected app will open when you click on the navigation button next to stop coordinates, its address or route.
|
Aplicația selectată se va deschide atunci când faci clic pe butonul de navigare de lângă coordonatele opririlor, adresa sau ruta acesteia.
|
|
Data Saver
|
Data Saver
|
|
Cache OSM maps for offline use
|
Păstrare hărți OSM pentru utilizare offline
|
|
Display pre-planned trips
|
Afișează călătoriile pre-planificate
|
|
When do you want to go?
|
Când vrei să mergi?
|
|
Move stop from its trip to this one
|
Muta oprire de la călătoria sa la aceasta
|